отдел информационного обслуживания по вопросам развития 中文是什么意思
发音:
中文翻译
手机版
- 发展信息事务司
- отдел информационного обслуживания в области управления 管理信息事务司... 详细翻译>>
- отдел административно-информационного обслуживания 行政和新闻事务司... 详细翻译>>
- отдел консультативно-информационного обслуживания 咨询和资料事务司... 详细翻译>>
- конференция по вопросам информационного общества и развития 信息社会与发展会议... 详细翻译>>
- информационная web-страница по вопросам развития 发展信息网... 详细翻译>>
- межправительственная организация по информационному обслуживанию и сотрудничеству в области маркетинга рыбопродуктов в африке 非洲渔业产品销售信息和合作服务政府间组织... 详细翻译>>
- центр информационного обслуживания нпо 非政府组织资料中心... 详细翻译>>
- совещание по вопросам информационной технологии в целях развития 信息技术促进发展区域会议... 详细翻译>>
- секция информационно-технического обслуживания 信息技术事务科... 详细翻译>>
- латиноамериканское агентство специального информационного обслуживания 拉丁美洲特别新闻服务机构... 详细翻译>>
- секция информационного обслуживания 资料事务科... 详细翻译>>
- секция информационного обслуживания систем 信息管理系统处... 详细翻译>>
- директор по вопросам помощи и развития обслуживания 服务援助和发展局局长... 详细翻译>>
- отдел разработки и оперативно-функционального обслуживания программ 方案支助和发展司... 详细翻译>>
- информационная система по вопросам сотрудничества в целях развития 发展合作信息系统... 详细翻译>>
- информационная система по вопросам развития 发展信息系统... 详细翻译>>
- консультативная служба по вопросам организационного развития 组织发展咨询事务处... 详细翻译>>
- конференция по вопросам участия общин в финансировании системы первичного медико-санитарного обслуживания 基本保健方面社区筹资会议... 详细翻译>>
- информационная служба по вопросу о положении женщин в процессе развития 人口与发展问题妇女特稿处... 详细翻译>>
- информационная база данных по вопросам образования 教育信息库... 详细翻译>>
- информационный центр по медико-санитарному обслуживанию для стран латинской америки и карибского бассейна 拉丁美洲和加勒比卫生服务信息中心... 详细翻译>>
- отдел оперативно-функционального и управленческого обслуживания программ 方案支助与管理事务司... 详细翻译>>
- информационная служба по технологическим альтернативам в целях развития 备选技术促进发展信息服务... 详细翻译>>
- отделение по вопросам общественной информации и налаживанию работы средст массовой информации 新闻和媒体发展办公室... 详细翻译>>
- отдел информационно-коммуникационных технологий 通信和信息技术办公室信息和通信技术司... 详细翻译>>
- отдел информационной технологии 信息技术司... 详细翻译>>
例句与用法
- 发展资料事务司负责本次级方案的执行。
За осуществление этой подпрограммы отвечает Отдел информационного обслуживания по вопросам развития. - 14.13 发展信息事务司负责执行本次级方案。
14.13 Ответственность за осуществление этой подпрограммы возложена на Отдел информационного обслуживания по вопросам развития. - 14.14 本次级方案由发展信息事务司负责执行。
14.14 Ответственность за осуществление этой подпрограммы возложена на Отдел информационного обслуживания по вопросам развития. - 10.1 发展信息事务司内设一名司长,向执行秘书负责。
10.1 Отдел информационного обслуживания по вопросам развития возглавляет начальник, который подчиняется Исполнительному секретарю. - 10.1 发展信息事务司内设一名司长,向执行秘书负责。
10.1 Отдел информационного обслуживания по вопросам развития возглавляет начальник, который подчиняется Исполнительному секретарю. - 8.1 发展资料事务司由一名司长领导,司长向执行秘书负责。
8.1 Отдел информационного обслуживания по вопросам развития возглавляет начальник, который подчиняется Исполнительному секретарю.
相邻词汇
отдел информации и внешних сношений 中文, отдел информации и документации 中文, отдел информационно-коммуникационной и космической технологии 中文, отдел информационно-коммуникационных технологий 中文, отдел информационного обслуживания в области управления 中文, отдел информационной технологии 中文, отдел информационных систем 中文, отдел инфраструктуры услуг для развития и эффективности торговли 中文, отдел ирана 中文,
отдел информационного обслуживания по вопросам развития的中文翻译,отдел информационного обслуживания по вопросам развития是什么意思,怎么用汉语翻译отдел информационного обслуживания по вопросам развития,отдел информационного обслуживания по вопросам развития的中文意思,отдел информационного обслуживания по вопросам развития的中文,отдел информационного обслуживания по вопросам развития in Chinese,отдел информационного обслуживания по вопросам развития的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。